ТРОЕ ИЗ ИДЕАЛЬНОЙ ПАРЫ / THREE OF A PERFECT PAIR
63 - Трое из идеальной пары / Three of a Perfect Pair (представлена парой, участвующей в "беге на трех ногах" и тремя грушами / represented by a couple in a three legged race and three pears)
64 - Совершенный человек [модель человека] / Model Man ("не совершенный человек, не спаситель, не святой" / "not a model man, not a savior or a saint")
65 - Бессонный / Sleepless ("подводные лодки затаились" / "submarines are lurking")
66 - Человек с открытым сердцем / Man with an Open Heart ("быть служанкой телефонного звонка" / "be a servant to a telephone ring")
67 - Nuages (То, что проходит, проходит, как облака) / Nuages (That Which Passes, Passes Like Clouds)
68 - Прилежание [промышленность] / Industry (представлена фабрикой / represented by a factory)
69 - Похороните меня / Dig Me ("моя шкура теперь просто железная, больше не элегантная перламутрово-голубая" / "my skin is metallic now, no longer an elegant powder blue")
70 - Без предупреждения / No Warning
71 - Заливное из язычков жаворонка, часть III / Larks' Tongues in Aspic Part III (представлена тремя жаворонками / represented by three larks)

ТРЭК / THRAK
72 - ВРУУМ / VROOOM (представлена двигателем гоночного автомобиля / represented by a race car engine)
73 - Кода: Морской 475 / Coda: Marine 475 ("авиационный 545" / "aviation 545")
74 - Динозавр / Dinosaur ("я - динозавр, кто-то раскапывает мои кости" / "i'm a dinosaur, somebody is digging my bones")
75 - Гуляя по воздуху / Walking On Air ("мы оба подчинимся ему" / "we'll both surrender there")
76 - Б'Бум / B'Boom (представлена бомбой с часовым механизмом / represented by a time bomb)
77 - ТРЭК / THRAK (представлена двумя бодающимися баранами / represented by two rams about to butt heads)
78 - Внутренний сад I / Inner Garden I ("пришла окрасить деревья пустотой" / "come to paint the trees with emptiness")
79 - Лбди / People ("по телевизору показывают людей, гуляющих по Луне" / "on the tube walking on the moon"; "в иглу" / "in igloos"; "увидеть, как боксируют двое людей" / "to see two people box")
80 - Радио I / Radio I
81 - Когда-нибудь / One Time ("один глаз смеется, один глаз плачет" / "one eye goes laughing, one eye goes crying")
82 - Радио II / Radio II
83 - Внутренний сад II / Inner Garden II ("Рим приходит посидеть" / "Rome now comes to sit")
84 - Секс, сон, еда, питье, мечты / Sex Sleep Eat Drink Dream ("яблоко, яйцо, овощ, угорь" / "apple egg vegetable eel")
85 - ВРУУМ ВРУУМ / VROOOM VROOOM (представлена двумя гоночными автомобилями / represented by two race cars)
85 - VROOM VROOM Coda

далее / next