У каждого вдумчивого поклонника King Crimson рано или поздно возникает вопрос, кто же такой на самом деле Малиновый Король, этот разорванный на части кошмарами и снами шизофреник, вопящий с обложки первого кримсоновского альбома. Считается, что название группы – King Crimson / Малиновый Король было предложено Питером Синфилдом как синоним для слова “Вельзевул”, использованного Джоном Мильтоном в его книге “Потерянный рай” в качестве имени предводителя падших ангелов. Этимологически это слово может толковаться как арабская фраза "Б'ил сабаб", означающая "Человек, имеющий цель" или фраза на иврите "Беелзебуб", означающая "Повелитель мух". Примечательно, что в романах американского писателя Стивена Кинга, возможно не без влияния King Crimson, фигурирует существо - даже не существо, а некая сила, в одной из своих ипостасей ведающая жизнями и смертями всего живущего человечества. И имя этой силе – Crimson King / Малиновый Король. Необычный, скорее французский, порядок слов в названии группы был использован Синфилдом, возможно, и для того, чтобы дистанцировать ее от поэтического образа в названии дебютного альбома "При дворе Малинового Короля (Наблюдение King Crimson)" / "In the Court of the Crimson King (An Observation by King Crimson)".

Малиновый Король

Выбранный Синфилдом цвет королевской мантии, а именно “crimson”, на редкость многозначен. Толковый словарь Webster дает ему следующее определение: "любой из нескольких темно-пурпурных оттенков красного цвета" / “any of several deep purplish reds", а Оксфордский толковый словарь трактует его, как "глубокий темно-красный цвет, приближающийся к пурпурному" / "a rich deep red colour inclining to purple". Поэтому, название группы, в принципе, можно было бы перевести на русский язык по меньшей мере девятью способами:

  • Малиновый Король. Именно такой перевод кажется мне наиболее удачным благодаря некой поэтической загадочности звучания. На всякий случай уточню, что ягода малина (по-английски - "raspberry") здесь ни при чем.
  • Алый Король. Присутствует навязанный положительно-героический подтекст - аленький цветочек, знямя и т.д.
  • Червонный Король. Возникает путаница с карточной мастью, не имеющей к нашей теме никакого отношения (король червей по-английски будет "king of hearts"). В дополнение еще и червонное золото...
  • Пунцовый Король. Совсем плохо, на ум сразу приходят девичьи щечки.
  • Багровый Король. В русском языке багровый цвет, традиционно ассоциируется с закатом, заревом или запекшейся кровью. В принципе неплохой, но мрачноватый вариант.
  • Багряный Король. Слишком претенциозно - “В багрец и золото одетые леса…”
  • Пурпурный Король. Что-то в этом есть - появляется возможность обыграть цвет кардинальской мантии или тоги римских императоров. Но захотели - назвались бы King Purple.
  • Кровавый Король. Не предполагается никакой жути, опять только цвет мантии (помните, у Булгакова: "В белой мантии с кровавым подбоем..."). Тем не менее, перед глазами невольно встает монстр с окровавленными руками.
  • Кармазинный Король. Совсем черт знает что, хоть и немного созвучно оригиналу.


  • Джон Грин / Jon Green, исследователь творчества Синфилда, выдвинул теорию, согласно которой историческим прототипом Малинового Короля был Фридрих II из династии Гогенштауфенов (1194–1250), король Сицилии и император Священной Римской империи. Кем же был этот человек, которого продолжают помнить через семь веков после его смерти?


    ШИЗОФРЕНИК 13-го ВЕКА

    Фридрих II из династии Гогенштауфенов (1194 – 1250), внук Фридриха I Барбароссы, был настолько не похож на своих современников, что казался выходцем из другой эпохи. Его называют первым современным человеком, предвестником великих личностей Ренессанса, гуманистом и скептиком. Враги же видели в нем тирана и антихриста. В возрасте трех лет Фридрих был отдан своим умирающим отцом Генрихом VI под опеку Римского Папы в качестве малолетнего короля Сицилии. Когда Фридриху исполнилось 20 лет, с благословения Папы Иннокентия III он занял трон императора огромной Священной Римской империи, в которую входили Германия, большая часть Италии и ряд других территорий. За пять последующих лет Фридрих стал главным противником всего того, за что веками боролась католическая церковь, и приложил массу усилий для подчинения церкви государству. Фридрих покровительствовал науке и философии, постоянно был окружен французскими трубадурами и немецкими миннезингерами, сам был художником и ученым, занимался медициной, математикой, астрономией и астрологией, свободно говорил на шести языках, включая греческий и арабский, читал и цитировал Коран. На личность Фридриха самым противоречивым образом оказали влияние немецкое христианство и византийское мусульманство. Будучи христианином, он содержал гарем; воюя с папством, он, тем не менее, безжалостно преследовал еретиков и участвовал в крестовом походе; тонко чувствуя поэзию и музыку, он мог быть чрезвычайно жестоким. На всех своих землях Фридрих узаконил религиозную терпимость христиан, мусульман и иудеев, основал университет в Неаполе. Благодаря именно ему христианским студентам стали известны арабские цифры и алгебра. Жизнь Фридриха II послужила Синфилду в качестве аллегории для создания концепции ранних альбомов King Crimson.